Cold weather forecast prompts Donald Trump to move inauguration indoors - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Cold weather forecast prompts Donald Trump to move inauguration indoors

Formalities to be moved inside the US Capitol for the first time in 40 years

Parts of Donald Trump’s inauguration will be moved inside the US Capitol because of cold weather that is forecast for Washington on Monday.

It will be the first time since 1985 — when a cold snap hit Ronald Reagan’s second inauguration — that a swearing-in ceremony has been moved indoors.

The president-elect announced the revised plans in a Truth Social post on Friday, saying the inauguration address, as well as prayers and speeches, would be delivered inside the Capitol Rotunda.

“There is an Arctic blast sweeping the Country. I don’t want to see people hurt, or injured, in any way,” Trump wrote.

“It is dangerous conditions for the tens of thousands of Law Enforcement, First Responders, Police K9s and even horses, and hundreds of thousands of supporters that will be outside for many hours on the 20th.”

The National Weather Service said an “enhanced winter storm threat” was in place for Sunday afternoon and evening, and predicted about 2-4 inches of snow would fall, with a “reasonable worst case” scenario of 4-8 inches.

“Bitterly cold wind chills” were expected from Monday to Wednesday, the NWS said on Friday, as it forecast temperatures to be “well below freezing” during this period.

The agency is forecasting a high of about -5C at 11am local time on Monday, when the swearing-in ceremony is due to begin, with a wind-chill of -13C that it warned could result in hypothermia or frostbite without appropriate attire.

Trump said the Capital One Arena — with a capacity of 20,000 — will be opened on Monday for a live viewing of the ceremony, and that he would visit the venue, located about 2km from the Capitol, following his swearing-in.

Other events, including a victory rally at the arena scheduled for Sunday and inaugural balls set for Monday night, will continue as planned, the president-elect said.

Trump encouraged supporters who choose to come to “dress warmly!”

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

AI代理的“起飞时刻”终于到了吗?

宏量数据中的信号终于与生产力提升的轶事相互印证。

走进Moltbook:AI代理彼此对话的社交网络

一次在线实验让埃隆•马斯克认为我们正接近“奇点”。真是这样吗?

杰弗里•爱泼斯坦的“社交庞氏骗局”内幕

新披露的电子邮件显示,这名被定罪的性犯罪者如何迎合并满足部分全球最富有、最有权势之人的欲望与需求。

围绕设立“购买欧洲货”规则的争议性计划

欧盟为鼓励制造业留在本地区所提议的措施,是务实还是保护主义?

高市早苗能仅凭明星光环执掌日本吗?

这位新任首相让原本看似岌岌可危的自由民主党重获生机。但即便她在本周选举中获胜,等待她的仍将是严峻的现实。

稳定币之战:华尔街与加密圈争夺货币未来

银行称,针对数字货币的监管规则对金融稳定构成风险。但它们是否只是想扼杀竞争?
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×