Trump has put the ball back in Putin’s court on Ukraine - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Trump has put the ball back in Putin’s court on Ukraine

The Russian president has to decide whether he is prepared to sacrifice some of his maximalist demands

The writer is author of ‘Command’ and the Substack ‘Comment is Freed’

On Wednesday, US President Donald Trump and Russian President Vladimir Putin agreed to establish a negotiating process to end the Russo-Ukrainian war. Volodymyr Zelenskyy, president of Ukraine, the aggrieved party in the war, was not on the call but Trump rang him afterwards to tell him about what had been agreed, and presumably the role he might be allowed to play. Zelenskyy, who has worked very hard since well before last November’s US election to stay close to Trump, declared himself satisfied with the call.

This is despite comments from US officials dismissing two core features of Ukraine’s demands: the return of all territory seized illegally by Russia and security guarantees backed by the US, preferably through Nato. Trump administration officials have been consistent in pointing to Ukraine’s inability to liberate all its lost territory through military means. Meanwhile, the new American defence secretary, Pete Hegseth, told his Nato counterparts that the US no longer saw European security as its main priority. He added that while Ukraine could expect its own security guarantees, these would be provided by Europeans.

As ceasefire lines tend to get frozen, this prospect is viewed apprehensively in Kyiv, on account of the towns and people lost to Russian occupation. Yet while Trump’s readiness to bring Putin in from the cold and offer him pre-emptive concessions has led to widespread dismay among Ukraine’s supporters, negotiations have yet to begin and we are far from an actual deal.

Many in Ukraine would welcome a ceasefire. The country is tired and bruised from almost three years of war and could use a respite to build up its armed forces and revive its economy. A ceasefire does not require, as the Russians expect, that it abandon hopes of recovering its lost territory forever. Nor have the Americans suggested that Ukraine should accede to the rest of Moscow’s demands — that it concede yet more territory to Russia, disarm its forces and change its regime and constitution.

Putin is no doubt delighted to be treated with respect by Trump. But without these other demands being met, he will not have achieved his war aims. He does not agree with American ideas for an early ceasefire largely based on the current line of contact between the two sets of forces, to be followed by negotiations on a longer-term peace settlement. To be sure, this would allow him to hold a large chunk of Ukrainian land, but there would also be the prospect of Ukraine reconstituting its forces with western support to return to the fight later. Russia would need to subsidise and police occupied territory, much of which has been ruined by a series of destructive battles, and defend a long border.

That is why Putin has demanded that a peace settlement that allows him to achieve his war aims of the subjugation of Ukraine be agreed prior to any ceasefire. His starting position is even more ambitious, as confirmed in his call with Trump. He wants to deal with what he considers the “root causes” of the situation — the development of a European security order unfavourable to Russia since the end of the cold war.

There is no reason to suppose that Trump is interested in any of this. Hegseth’s comments suggest that, as far as the administration is concerned, the Russians should talk to Europeans about the future of Europe. And while Nato may be falling down the list of US priorities, it means that reversing the consequences of Nato enlargement is also a low priority. As Trump has stressed the importance of an early end to the fighting, he is not going to accept that a final settlement must be agreed before a ceasefire can come into effect. Negotiations to deal with all the outstanding issues could take many months. And, with the memories still fresh of what abandoning Afghanistan in August 2021 did to Joe Biden’s ratings, there are limits to how far Trump can push Kyiv into the loss of more sovereignty and territory, even if he wished to. His officials have said that he does not.

Most awkward for Putin is that his bargaining position is not that strong. Russia has enjoyed the military initiative since late 2023 and it has made incremental gains, but these have yet to reach the boundaries of the claimed territories and have come at an extraordinarily high cost. The campaign against critical infrastructure, intended to leave Ukraine shivering and in the dark through winter, has thus far failed.

And Ukraine has taken initiatives of its own. After six months it still holds a chunk of Kursk, which Zelenskyy has gamely offered to trade for the return of Ukrainian territory, and it now regularly attacks valuable targets inside Russia, including oil refineries. The Russian economy is starting to buckle under the strain, with official projections showing growth in decline while inflation remains high.

So as the negotiating teams start to engage, Putin has to work out whether he can walk away from his maximalist demands. Perhaps he could agree to a ceasefire but only with a strict negotiating timetable for a final settlement and some early relief on sanctions; maybe he could concede Ukraine EU membership. But if Ukraine stays independent and armed, he will have failed. Should Putin end up being blamed for the failure of this big push for peace, he might find that even Trump is ready to step up support for Kyiv and impose more sanctions on Russia.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

乌克兰无人机袭击致索契俄罗斯油库起火

弗拉基米尔•泽连斯基对黑海设施遭远程打击表示欢迎,目前无人机和导弹的交火仍在持续。

我们不能把全球贸易的所有混乱都归咎于特朗普

世界贸易组织的许多体制和程序已经失灵,我们应当承认这一失败。

欧佩克+将石油产量配额上调至两年来最高水平

分析师预测,在该卡特尔取消减产后,原油将在今年年底前出现供应过剩。

中国出口会继续无视特朗普的贸易战吗?

我们可以预期英格兰银行利率制定者会释放哪些信号?美股还能继续上涨吗?

星巴克在曼哈顿对决中国的瑞幸咖啡

美国连锁店通过升级门店,并为顾客提供不同的服务方式,以提振销售。

澳大利亚偏远港口卷入美中安全博弈

澳大利亚总理安东尼•阿尔巴内塞因安全担忧誓言要收回达尔文港的控制权。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×