Sony turns anime from fandom to financials - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
索尼

Sony turns anime from fandom to financials

Japanese group has an edge over its peers by owning content, platform and revenue channels
00:00

{"text":[[{"start":3.79,"text":"If your Netflix queue has started featuring more anime titles lately, it is no coincidence. Japanese animation movies and television series, aimed at adults as well as children, are moving from niche to mainstream. This growth reflects a calculated strategic shift by Asian media companies, particularly Sony."}],[{"start":26.57,"text":"Behind the scenes, companies have been betting big on anime’s long-term commercial viability. Sony has been leading here, investing in the category and positioning it as the foundation of the group’s entertainment model."}],[{"start":42.01,"text":"At the centre of this strategy is Crunchyroll, the Japanese conglomerate’s US-based streaming platform. Unlike services such as Netflix or Disney+, where anime is one category among many, Crunchyroll has a narrower focus. It also hosts anime fan conventions, sells merchandise, licenses soundtracks and is capitalising on Sony’s intellectual property by creating anime adaptations of PlayStation games. Since acquiring Crunchyroll in 2021 for around $1.2bn, Sony’s paid subscriber base has more than tripled to over 17mn by March 2025, making it the largest of the niche streaming platforms."}],[{"start":90.05,"text":"The phenomenon is gaining traction worldwide. The global anime market overall grew to a record ¥3.4tn ($23bn) in 2023, according to the Association of Japanese Animations, led by growth in international markets. More than half of all anime revenue now comes from outside Japan. Sony estimates there are more than 1bn fans outside Japan and China, and that number is expected to double by 2030, a trajectory few other media categories can match. "}],[{"start":131.43,"text":"The anime craze is already translating into cross-selling opportunities. Demon Slayer: The Hinokami Chronicles, a video game based on a hit anime franchise, has sold more than 4mn copies globally. The model is self-sustaining. Anime drives interest in games, games bring new audiences to anime and both drive engagement across merchandise, music and streaming. Exclusive anime-based titles also help differentiate PlayStation in a competitive game console market."}],[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":167.22,"text":"This strategy is already delivering results. Sony reported record earnings of ¥1.14tn ($7.8bn) for the year to March, an 18 per cent increase from the previous year. Much of that momentum came from its games business, where operating income rose 43 per cent, thanks to digital sales and commercial leverage of anime-linked intellectual property. "}],[{"start":194.05,"text":"Anime may have started as a niche genre, but Sony is turning it into one of the most effective drivers of value creation in global media. By owning the content, platform and revenue channels, the Japanese group has an edge that its peers will struggle to replicate."}],[{"start":220.72,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1749170125_9051.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

股市的狂欢终究难以为继

投资者情绪正转向炽热的极度亢奋。

QVC债权人正饱受“买家懊悔”折磨

这家曾经家喻户晓的家庭购物电视频道已申请破产保护。

为何共享单车应用Lime的首次公开募股并非“烂摊子”

按讨论中的20亿美元企业估值计算,这家由优步支持的公司的企业价值将相当于去年营业利润的28倍。

本周图表:英国国债,其实没那么糟

英国政府债券并不像从表面上看那样异类。

特朗普提名的美联储官员反对让杰伊•鲍威尔继续担任临时主席的安排

央行表示,现任主席将在凯文•沃什最早于下周宣誓就任之前,继续暂时担任主席一职。

战争扰动加剧,数据中心进军太空

中国规模最大的国家支持半导体投资平台正洽谈牵头深度求索首次融资,此次融资可能会令这家人工智能集团的估值达到约450亿美元。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×