World’s largest copper producer says Trump’s tariffs are causing ‘anxiety’ - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。

World’s largest copper producer says Trump’s tariffs are causing ‘anxiety’

Codelco’s chair says he does not understand what the US wants to achieve with levies on the metal
00:00

{"text":[[{"start":9.09,"text":"The world’s largest copper producer says US tariffs are causing anxiety as the $250bn industry awaits details of proposed levies on the metal less than two weeks before they are due to kick in."}],[{"start":25.08,"text":"President Donald Trump this month said he would impose a 50 per cent tariff on copper from August 1 but did not clarify if this would apply to the refined metal, semi-finished products or copper ore. Miners and industrial users have questions over the timing and nature of the tariffs."}],[{"start":47.81,"text":"Máximo Pacheco, chair of Codelco, a state-owned Chilean copper miner and a major supplier to the US, said the uncertainty was difficult to manage."}],[{"start":58.940000000000005,"text":"“Our customers have some anxiety and they need to understand where all this will end,” he told the Financial Times in an interview. Free trade “is valuable for both parties”, and Chile was happy to supply the US with more refined copper to support domestic manufacturing, he added."}],[{"start":78.53,"text":"Executives have raised concerns about the planned tariffs on the metal, and analysts have warned they will threaten key US industries from electric vehicles to data centres and defence."}],[{"start":91.93,"text":"Chile has a trade agreement with the US and accounts for more than 60 per cent of American imports of refined copper."}],[{"start":101.13000000000001,"text":"“If the US really wants to develop more manufacturing of copper products, it is clear to us that they will need more copper cathodes,” Pacheco said, referring to a type of refined metal that can be used to make products such as wires and rods."}],[{"start":119.62,"text":"While the US produces some copper ore, it does not have enough smelting capacity to refine all the material that it consumes. It would be very difficult to quickly replace the imported refined metal with domestic production because smelters typically take several years to build."}],[{"start":139.16,"text":"The threat of levies also comes as the copper industry globally is struggling to boost mine supply, amid declining ore grades and rising costs that make it expensive to develop new mines."}],[{"start":152.8,"text":"For Codelco the US accounts for 11 per cent of cathode sales."}],[{"start":158.29000000000002,"text":"“We don’t fully understand what it is that the US is trying to achieve with this announcement,” Pacheco said."}],[{"start":165.79000000000002,"text":"Analysts have questioned whether the White House will reduce the level of the copper tariffs, or make exemptions that lessen their impact. The US has walked back on several tariff initiatives, leading to the so-called “Taco” trade in markets, an acronym for “Trump always chickens out”."}],[{"start":187.29000000000002,"text":"One possibility is the US might impose levies on semi-finished products such as wires, tubes and strips but allow refined copper to enter without additional tariffs."}],[{"start":199.62000000000003,"text":"“If the [copper] tariffs go into effect, the domino effect on end users — such as data centres and the automotive sector — will be very strong,” said Gracelin Baskaran, director of the critical minerals security programme at the Center for Strategic and International Studies in Washington."}],[{"start":219.92000000000004,"text":"“Once the domestic industry feels the impact of tariffs they will very likely be revisited, because it threatens our [US] growth agenda,” she added."}],[{"start":239.64000000000007,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1753060781_1970.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

尽管苹果获豁免,唐纳德•特朗普的100%关税威胁仍笼罩芯片行业

美国政府对半导体行业的调查,可能会导致与各家公司和国家之间形成零散的协议。

美国国际开发署关闭对全球的真正代价

美国资金的突然撤离使数百万患者陷入困境,其影响将在未来多年内持续波及各国。

企业如何发挥年长员工的优势?

不同世代共同工作,有助于彼此发挥最大的潜力。

在线学习股票理应获得更高评价

教育应用应当成为人工智能的受益者,既能帮助部分员工转型,也能帮助其他人保住现有的工作。

人工智能能帮助美国摆脱债务困境吗?

一些投资者认为,科技带来的生产力提升将使美国政府走上更好的财政道路。

OpenAI支持的Chai公司为AI驱动的药物研发筹集了7000万美元

这家初创公司已获得Menlo Ventures和尤里•米尔纳的DST全球合伙人的投资。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×