America’s draconian immigration raids - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
全球移民

America’s draconian immigration raids

Hyundai case will make foreign workers and companies increasingly wary of setting up in the US

Dramatic images of workers shackled at the ankles, wrists and waist during a raid by US Immigration and Customs Enforcement last week will have a chilling effect on foreign companies with operations, or plans to invest, in America. The detention of 475 workers, mostly South Korean nationals, at a battery plant being built by Hyundai and LG in Georgia, which involved helicopters, armoured vehicles and heavily armed agents, was clearly choreographed to send a message to Donald Trump’s base, and to shock international businesses into respecting US visa rules. Instead, the optics could backfire on the president’s plans to reinvigorate America’s manufacturing sector.

The alleged infringements at the Hyundai and LG site are yet to be clarified. Immigration lawyers say many of the arrests were of individuals who entered the US on B-1 visas, which allow entry to the US for business purposes but do not allow the holder to work for payment, as well as the Esta visa waiver system that facilitates short-term business visits for specific activities. Seoul-based executives and industrial groups told the Financial Times that given difficulties in gaining short-term worker visas, it was an “open secret” that South Korean companies and their subcontractors had routinely used other forms of visas for workers sent to build advanced manufacturing sites in the US.

It is only right that foreign companies abide by US visa rules, and that America enforces them. But even if ICE was targeting genuine illegal work in Georgia last week, the manner in which it did so will do more harm than good to Trump’s hopes of sparking a manufacturing boom.

The number of employed foreign workers in the US has already dropped by around 1.4mn since March, amid Trump’s broader mass deportation plans. After the arrests last week, multinational companies with foreign employees have also paused some travel to the country and sought legal advice, fearing they could be targeted by the ICE next. With large raids across the country making little distinction between those crossing the border entirely undocumented or on incorrect visas, foreign workers will be increasingly deterred from coming to America altogether. Investors will also think twice.

The US manufacturing and construction sectors are desperately short of workers. Few US workers are willing to do manual tasks on sites, and many lack the skills and expertise needed in today’s advanced sectors, such as semiconductor and battery making. This is why many global manufacturers — which have been pressured by Trump to expand in America — often prefer to use staff from their home country.

The administration could help train domestic workers, but that will take time, and it will also require some foreigners to do the training. Nor will this be sufficient in itself, given the scale of Trump’s manufacturing ambitions. A better approach would be to work with companies to help ensure staff stay within the law. That means ironing out ambiguities in the visa rules, speeding up visa approvals and renewals and developing more legal ways for necessary foreign workers to enter and stay in the country.

Economic activity in the US manufacturing sector contracted in August for the sixth consecutive month, according to the Institute for Supply Management. Much of the hit comes from more expensive inputs, driven by the president’s tariffs. An increasingly strained workforce will add insult to injury. The US president wants factories to sprout up around the country. He wants to use tariff threats to goad international companies into building them, and he wants to clamp down on foreign workers and generate more jobs for Americans. He cannot have all of these at the same time.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

反弹的通胀与不耐烦的特朗普:凯文•沃什面临双重压力

美国参议院本周有望批准这位56岁的金融家接替杰伊•鲍威尔出任美联储主席。

伊朗战争推高燃气价格,印度工人纷纷逃离城市生活

伊朗战争推高了烹饪燃料价格,迫使印度许多务工人员返乡回村。

能源、军火与粮食:特朗普对伊战争日益沉重的代价

这场冲突正波及整个美国经济,造成了数千亿美元的产出损失。

肺纤维化生物科技公司Avalyn Pharma申请首次公开募股(IPO)

一家生物技术公司正开发可吸入剂型的已获批肺纤维化口服药,计划赴公开市场融资以支持其后期研发。
1天前

凯勒拉治疗学公司在生物技术领域创纪录的IPO中融资6.25亿美元

最新的生物科技公司首次公开募股创下历史新高。
2天前

法国将迎来最拥挤的大选角逐场:谁将取代马克龙?

左翼和中间阵营的分裂,助长了极右翼问鼎爱丽舍宫的希望。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×