China’s ‘Are You Dead?’ app checks in on growing cohort of people living alone - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
中国商业与金融

China’s ‘Are You Dead?’ app checks in on growing cohort of people living alone

Popularity among Chinese Apple users highlights concerns created by rapidly changing demographics
00:00

{"text":[[{"start":11.13,"text":"An app called “Are You Dead?” that checks up on people living alone has become the most popular paid Apple Store download in China, a sign of concerns created by the country’s rapidly changing demographics."}],[{"start":25.310000000000002,"text":"The app, called Sile Me in Chinese, requires users to “check in” by pressing a button. If they fail to do so over two consecutive days, the app sends a message to an emergency contact nominated by the user."}],[{"start":42.34,"text":"Are You Dead? has gone viral as an increasing cohort of Chinese young people are choosing to live alone rather than get married and have a family. Meanwhile, a growing number of elderly people are being left isolated in their homes without relatives nearby to care for them."}],[{"start":59.42,"text":"Wei-Jun Jean Yeung, an expert in social demography at the National University of Singapore, said there was a genuine need for apps that assist people living alone."}],[{"start":70.05,"text":"“As fertility drops, life expectancy gets longer, marriages decline and divorce rates keep going up . . . all of these are creating the trend of one-person households,” Yeung said. “The concern is real.”"}],[{"start":84.34,"text":"China recorded its third consecutive year of population decline in 2024. In 2023, it ceded the title of the world’s largest country to India."}],[{"start":null,"text":"

The app requires users to ‘check in’ by pressing a button and notifies an emergency contact if they fail to do so for two days
"}],[{"start":96.17,"text":"More elderly people are living alone while there are fewer younger people to take care of them, particularly in rural areas that have seen many working-age people migrate to the cities."}],[{"start":108,"text":"An increasing number of young people, meanwhile, are choosing to stay single and live alone or are getting married later and having fewer children."}],[{"start":118.19,"text":"The percentage of single-person households in China rose to 19.5 per cent in 2024 compared with 7.8 per cent two decades earlier, according to the National Bureau of Statistics."}],[{"start":132.37,"text":"One of the three young co-creators of the app, who identified himself only as Lyu, told local media its target users were young people living alone in the biggest cities, especially young women around the age of 25."}],[{"start":147.55,"text":"These people were likely to “experience a strong sense of loneliness due to the lack of people to communicate with . . . accompanied by . . . worries about unforeseen events occurring without anyone knowing”, Lyu said."}],[{"start":161.24,"text":"Biao Xiang of the Max Planck Institute for Social Anthropology said young Chinese were brought up to believe that if they single-mindedly pursued their goals, they would achieve success. But this vision has been dashed by a slowing economy and dwindling job opportunities."}],[{"start":179.79000000000002,"text":"Signing up to the app was a way of expressing quiet pessimism, similar to other trends that have swept through the younger generation such as tang ping, or “lying flat”, and bailan, or “let it rot” that signal a ceasing to strive in the face of a hopeless situation."}],[{"start":198.13000000000002,"text":"“When they download this app, I would read that as a kind of collective installation art. Actually they are expressing a certain confusion and a certain anxiety,” Xiang said."}],[{"start":210.51000000000002,"text":"Many commentators, however, said the app might have greater practical relevance for elderly people, though the very old living in remote rural areas might struggle to use it."}],[{"start":223.31000000000003,"text":"Yeung at NUS said this and similar apps, such as monitors on fridges and televisions that can sense if they were not being used regularly and then send an alarm to relatives, would become more important as the populations of China and other countries aged."}],[{"start":241.75000000000003,"text":"“Living alone does not mean people need to be lonely but there is certainly that risk of becoming isolated from other parts of society. So there is a need to encourage people to connect and be socially engaged in a community,” she said."}],[{"start":257.35,"text":"Local commentators praised the app but questioned the use of the word for death in its Chinese name. On Apple’s international store it is listed under the name Demumu."}],[{"start":267.98,"text":"Hu Xijin, a nationalist columnist, said: “I suggest changing its name to ‘Are You Alive?’ as it would provide more psychological comfort for the elderly using it.”"}],[{"start":281.17,"text":"But app creator Lyu said the present name was not intended to be “bad”. “It serves as a reminder for us to cherish the present,” Lyu added."}],[{"start":300.56,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1768272273_9980.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

乌克兰军火商加码卫星布局,以减少对美依赖

在开发无人机和导弹之后,Fire Point正进军太空领域,尽管公司仍因涉嫌腐败接受调查。

囤积行为加剧伊朗战争引发的经济损害

随着霍尔木兹海峡的对峙进入第三个月,全球各国政府都在艰难应对同一个难题:如何防止囤积者加剧从汽油到注射器等各类产品的短缺。

FT社评:伊朗战争让各国央行进退两难

如果各国央行过早通过加息来遏制通胀压力,可能令本已受创的经济雪上加霜;如但果按兵不动、观望冲突的进展,又可能贻误时机。

反弹的通胀与不耐烦的特朗普:凯文•沃什面临双重压力

美国参议院本周有望批准这位56岁的金融家接替杰伊•鲍威尔出任美联储主席。

伊朗战争推高燃气价格,印度工人纷纷逃离城市生活

伊朗战争推高了烹饪燃料价格,迫使印度许多务工人员返乡回村。

能源、军火与粮食:特朗普对伊战争日益沉重的代价

这场冲突正波及整个美国经济,造成了数千亿美元的产出损失。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×