Pandemic will leave little lingering damage for advanced economies, says IMF - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
新型冠状病毒

Pandemic will leave little lingering damage for advanced economies, says IMF

Success in managing fallout will not be replicated in emerging economies, fund forecasts
00:00

{"text":[[{"start":13.55,"text":"Most advanced economies will emerge from the coronavirus crisis with little lasting damage, thanks to the relatively rapid rollout of vaccines and their willingness to increase sharply public spending and borrowing, according to the IMF. "}],[{"start":28.62,"text":"The likely success in managing the economic fallout from the pandemic will not be replicated in emerging economies, however, highlighting the divergence in economic fortunes, the fund said. "}],[{"start":41.96,"text":"Even with differing fortunes, the global economic outlook had improved notably since the fund’s previous forecasts at the start of this year, it said on Tuesday, revising upward its expectations for almost all countries. "}],[{"start":56.84,"text":"The global economy is set to enjoy two years of rapid growth in 2021 and 2022 of 6 per cent and 4.4 per cent, the IMF forecast. "},{"start":67.79400000000001,"text":"It also revised down the estimated scale of the contraction in global output caused by the advent of the pandemic last year. "}],[{"start":76.38,"text":"The fund’s projections suggest the economic legacy of the pandemic will be nothing like the 2008-09 financial crisis, which left countries nursing a hangover of weak growth for a decade afterwards. "}],[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":89.61,"text":"By 2024, advanced economies will produce about 1 per cent less output than their pre-pandemic growth path, according to the IMF forecasts. "},{"start":99.752,"text":"In contrast, after the 2008-09 recession they suffered a gap of more than 10 per cent. "}],[{"start":107.27,"text":"Overall, the pandemic’s economic impact is “much smaller than the [2008-09] global financial crisis”, said Gita Gopinath, the fund’s chief economist, adding that advanced economies “are getting very little [economic] scarring and [in] the US [there is] effectively no scarring”. "}],[{"start":128.8,"text":"The IMF revised upwards its forecast for US growth in 2021 by 1.3 percentage points from its previous projections in January. "},{"start":138.642,"text":"Canada’s projection rose 1.4 percentage points, Italy was up 1.2 percentage points and the UK up 0.8 percentage points. "}],[{"start":149.37,"text":"The fund was particularly bullish about prospects of a rapid US recovery without inflationary pressures. "},{"start":155.97400000000002,"text":"Gopinath said: “The US is really the only large economy whose [economic output] for 2022 is projected to exceed what it would have been in the absence of this pandemic. ”"}],[{"start":168.14000000000001,"text":"However, the IMF noted that the economic and social pain of the crisis had hit certain countries, and groups of people within countries, much harder than others. "},{"start":178.69400000000002,"text":"Parts of Europe that are suffering another wave of coronavirus are likely to take longer to recover, but the IMF was optimistic that the EU would catch up with other advanced economies such as the US in just a few years. "}],[{"start":192.70000000000002,"text":"By 2024, the IMF expects that even many of these lagging European economies will have almost returned to their pre-pandemic growth path. "}],[{"start":203.02,"text":"That is largely because advanced nations and their companies have proved much more resilient to lockdowns than the fund had previously expected. "}],[{"start":null,"text":"
"}],[{"start":212.21,"text":"By contrast, the IMF expects the crisis to be a lingering drag on emerging economies where, with the exception of China, economic output in 2024 is forecast to be almost 8 per cent below the level the IMF had expected before the pandemic. "}],[{"start":228.73000000000002,"text":"Nations most at risk of a sluggish recovery are emerging economies with little access to Covid-19 vaccines, those with weak public finances and those that are heavily dependent on tourism, the IMF said. "}],[{"start":242.81000000000003,"text":"The hit to emerging economies in the short term will be compounded by the interruption of schooling during the pandemic, which has taken what the fund described as a “severe toll” on education in poorer countries because they have only limited capacity to deliver schooling online. "}],[{"start":259.83000000000004,"text":"Gopinath said there was little cause for immediate concern about the unprecedented levels of fiscal stimulus on both sides of the Atlantic driving a rise in inflation, because global forces are likely to keep a lid on price rises and there is no sign yet that central banks or governments would lose control. "}],[{"start":279.08000000000004,"text":"But it highlighted the risk that the US might need to lead the world in tightening monetary policy rapidly if inflationary pressures did rise rapidly. "},{"start":288.44700000000006,"text":"This could hit emerging markets particularly hard by driving capital flight back to developed economies. "}],[{"start":295.59000000000003,"text":"However there is no sign so far that Us president Joe Biden’s $1.9tn stimulus has destabilised international markets, Gopinath said, flagging that as an encouraging sign. "}],[{"start":null,"text":""}],[{"start":308.1,"text":""}]],"url":"https://creatives.ftacademy.cn/album/001092054-1617775725.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

囤积行为加剧伊朗战争引发的经济损害

随着霍尔木兹海峡的对峙进入第三个月,全球各国政府都在艰难应对同一个难题:如何防止囤积者加剧从汽油到注射器等各类产品的短缺。

FT社评:伊朗战争让各国央行进退两难

如果各国央行过早通过加息来遏制通胀压力,可能令本已受创的经济雪上加霜;如但果按兵不动、观望冲突的进展,又可能贻误时机。

反弹的通胀与不耐烦的特朗普:凯文•沃什面临双重压力

美国参议院本周有望批准这位56岁的金融家接替杰伊•鲍威尔出任美联储主席。

伊朗战争推高燃气价格,印度工人纷纷逃离城市生活

伊朗战争推高了烹饪燃料价格,迫使印度许多务工人员返乡回村。

能源、军火与粮食:特朗普对伊战争日益沉重的代价

这场冲突正波及整个美国经济,造成了数千亿美元的产出损失。

肺纤维化生物科技公司Avalyn Pharma申请首次公开募股(IPO)

一家生物技术公司正开发可吸入剂型的已获批肺纤维化口服药,计划赴公开市场融资以支持其后期研发。
2天前
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×