登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
观点 全民基本收入

UBI fans must remember a job is about more than the money
搞“全民基本收入”是忽略工作的真正意义

The value of work often gets left out of discussions about AI | 斯蒂芬•布什:如果有一天不得不在一个被AI取代我们所有工作的世界与一个工作遍地的世界之间选一个,我们该怎么选?

Computers taking our jobs is not a new concept. Visit any advanced manufacturing plant, anywhere in the world, and you will see many people, but yes, also, computers doing jobs once filled by humans. In some cases, they are doing work that humans could never have done, in others a job that would once have taken a lifetime to complete is now being done in seconds. 

计算机将取代我们的工作这种说法并不新鲜。在世界任何地方,走进任何一家有着先进制造工艺的工厂参观,你都会看到有很多人,但是没错,你还会看到有很多计算机在执行过去由人来完成的工作。其中有些工作是人类永远做不了的,还有些工作曾经需要一个人花费毕生精力,现在用计算机却眨眼就能完成。

What we don’t yet know is whether the advent of AI will be part of that same old story, in which machines wipe out some jobs, create some new ones and complement others, or if it will be a revolution that destroys careers without creating anything in the way of replacement. For the little it is worth, my bet is that it will be more like the railways: a technological boom that revolutionised our society, but one in which most of the benefit went to the people using the railways, not the companies that built them, some of which lost their shirts.

我们还不清楚的是,AI的到来将是一个换汤不换药的老掉牙故事,也就是说,机器将淘汰掉一些工作,创造出一些新的工作,同时对其他一些工作起到补充作用,还是说它将掀起一场革命,毁灭所有工作,但不创造任何新的工作来取代它们?以我的拙见,它的影响多半像铁路一样:一场技术热潮给我们的社会带来翻天覆地的变化,但获益者主要是使用铁路的人们,而不是修铁路的公司,那些公司有的还亏得精光。

Still it is worth thinking about a world in which AI destroys most or all jobs because it is a useful way to think about the value of work. One long-mooted policy response to this — advanced by some on the libertarian right and some on the left — is the introduction of a universal basic income.

不过,设想我们处在一个被AI摧毁了大部分乃至全部工作的世界是有用的,可以借此思考工作的价值。很早以前就有人提议采取一种政策来应对这种前景——倡导者中既有自由派右翼,也有左翼——那就是推行“全民基本收入”(universal basic income)。

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

读者评论

用户名:
FT中文网欢迎读者发表评论,部分评论会被选进《读者有话说》栏目。我们保留编辑与出版的权利。
用户名
密码

CVC的两难:基金投资者追捧,公开市场不买账

这家私募基金公司擅长收购,但在多元化备受推崇的时代,这或许不足以支撑其股价。

科技巨头竞相融资,掀起6600亿美元AI支出狂潮

科技巨头高管面临抉择:要么削减对股东的回报,要么动用储备金,或是赴金融市场融资。

欧洲能让孩子远离社交媒体吗?

人们对如何执行以及与美国科技集团爆发新一轮较量的风险仍心存疑虑。

“那么多钱你打算怎么用?”——Tether谋划全球扩张

一家加密领域的巨头正谋划如何动用其丰厚利润。

卡尼的“交易的艺术”:加拿大以潜艇合同撬动汽车业投资

渥太华在寻求强化对美以外贸易关系之际,让德国与韩国正面交锋。

核军控的终结

“新削减战略武器条约”的到期让全球变得更加危险。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×