A step in the right direction on UK growth | 英国经济增长朝着正确方向迈出的一步 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

A step in the right direction on UK growth
英国经济增长朝着正确方向迈出的一步

Jeremy Hunt’s Budget will boost investment and the workforce, but the outlook remains subdued
杰里米·亨特的预算将促进投资和劳动力,但前景仍然低迷。
00:00

undefined

As Jeremy Hunt delivered his Budget, Tube drivers, teachers, and junior doctors were striking outside. Britain’s high cost of living, public sector pay disputes, and stretched public services provided a chaotic backdrop to a statement that focused on boosting the country’s ailing economic growth. The chancellor’s announcements do little to tackle the most immediate problems. Yet, caught between tight public finances and political pressures, Hunt deftly provided a boost to investment and the workforce. There is still much work to be done to fix Britain’s economic malaise, but his measures offer a sensible platform to kick-start the process.

The chancellor benefited from an improving short-term economic picture. The Office for Budget Responsibility now forecasts that the UK will avoid a technical recession this year, with inflation set to drop to 2.9 per cent. The rapid decline in gas prices has helped. It also produced a near-term windfall in public finances, which Hunt has used in part to keep the energy price guarantee at current levels for another three months, rather than raise it. Real living standards are still set for their largest two-year fall since the 1950s; ending the freeze on fuel duty would have provided more space for cost of living support.

Hunt still had little room for permanent tax or spending measures to stimulate the economy. Rather than plump for significant unfunded tax cuts as his predecessor did so disastrously last autumn, Hunt opted for supply-side measures that directly unlock growth, while staying within fiscal constraints. The OBR shows Britain’s debt ratio to be on a sustainable path — meeting the government’s aim to have it falling within five years, though only just.

At the centre of his growth strategy are measures to boost stagnant business investment, and get more people back into the workforce. The scheduled six-point increase in corporation tax, and expiry of the “super-deduction” for investment, would have further subdued private sector expansion. Introducing full expensing of capital expenditure against tax bills, though only for three years, is a welcome step to help turbocharge investment. Implementing it permanently would have done more to boost long-term growth, though it would have blown the fiscal rules.

Most eye-catching were the efforts to reduce the high level of economic inactivity that has held back Britain’s recovery from the pandemic. Expanding existing free childcare support for three- and four-year-olds, over time, to those over nine months, and offering more funding to providers is forecast by the OBR to have a notable impact on lifting employment. It was also a canny political move ahead of an election next year. Steps to encourage disabled people to work without fear of losing benefits are similarly positive. Scrapping the £1mn lifetime tax-free pension allowance will entice senior doctors and civil servants to work for longer — even if such a “bung” to a small section of wealthy people may provoke a backlash.

Efforts to boost regional growth were largely a rehash of old plans, and lacked ambition. A bolder plan would have tackled Britain’s restrictive planning system, which hold backs the building of housing and infrastructure. There was also little in this Budget to support the skills agenda: getting more people into the workforce is important, but so is raising labour productivity.

Hunt has begun to shape a strategy to boost Britain’s long-term prospects. But debt is still high and the years ahead will involve tight spending plans, with health, welfare and defence demands mounting. Finding ways to drive faster economic expansion will be key to carving out more space in the public finances. Despite today’s efforts, Britain’s underlying economic growth remains sluggish. This Budget was a step in the right direction, but there is a long way to go yet.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

囤积行为加剧伊朗战争引发的经济损害

随着霍尔木兹海峡的对峙进入第三个月,全球各国政府都在艰难应对同一个难题:如何防止囤积者加剧从汽油到注射器等各类产品的短缺。

FT社评:伊朗战争让各国央行进退两难

如果各国央行过早通过加息来遏制通胀压力,可能令本已受创的经济雪上加霜;如但果按兵不动、观望冲突的进展,又可能贻误时机。

反弹的通胀与不耐烦的特朗普:凯文•沃什面临双重压力

美国参议院本周有望批准这位56岁的金融家接替杰伊•鲍威尔出任美联储主席。

伊朗战争推高燃气价格,印度工人纷纷逃离城市生活

伊朗战争推高了烹饪燃料价格,迫使印度许多务工人员返乡回村。

能源、军火与粮食:特朗普对伊战争日益沉重的代价

这场冲突正波及整个美国经济,造成了数千亿美元的产出损失。

肺纤维化生物科技公司Avalyn Pharma申请首次公开募股(IPO)

一家生物技术公司正开发可吸入剂型的已获批肺纤维化口服药,计划赴公开市场融资以支持其后期研发。
2天前
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×