Weight-loss drugs come for Fluffy and Fido | 减肥药瞄准宠物市场 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

Weight-loss drugs come for Fluffy and Fido
减肥药瞄准宠物市场

If semaglutide can shrink a human waistline, why not a canine or feline one?
全球减肥药热潮不仅改变了人类医疗,也催生了新的投资机会。如今,美国制药公司将目光投向了宠物市场。超过六成的美国家猫狗超重或肥胖,宠物医疗支出激增。新型长效减肥药物植入剂正在研发中,旨在解决宠物减肥难题。尽管面临挑战,宠物体重管理或将成为制药行业新的增长点。
00:00

The global boom in weight-loss drugs has reshaped human medicine, propelled pharmaceutical shares and redrawn expectations about chronic disease. Now drugmakers spy a new growth market in the US: portly pets.

Americans may fret over their waistlines, but their cats and dogs are in even worse shape. An estimated 60 per cent of the country’s cats and dogs are either overweight or obese according to a 2022 survey by the Association for Pet Obesity Prevention. Diabetes — once rare in animals — is now among the most expensive chronic conditions in veterinary practice.

This is, of course, a financial opportunity. Owners lavish extraordinary sums on their animals. Pet spending reached $183bn in 2023, nearly four times 2003 levels, data from the Federal Reserve shows. If semaglutide can shrink a human waistline, why not a feline one? A handful of firms believe that obesity medicine, which transformed human healthcare in just a few years, could become a lucrative veterinary category.

undefined

The most ambitious of these is Okava, a San Francisco start-up testing a GLP-1 drug — exenatide — delivered not by injection but by a miniature implant. Weekly injections may be tolerable for humans motivated by vanity; persuading a family to jab a struggling cat is another matter altogether. A long-acting implant that requires only two visits a year to the vet could solve the problem neatly.

Okava launched its first clinical trial, MEOW-1, earlier this month and hopes to eventually market the treatment for up to $200 a month. That is steep, but not outlandish in a world where “premium” pet foods cost just as much and elaborate veterinary insurance plans have become mainstream middle-class indulgences.

Yet the path to animal-size profits is far from smooth. Okava is only in the early-stage clinical trial phase of testing the drug. Lifestyle interventions such as diet and exercise remain veterinarians’ preferred first step. And history offers caution. In 2007, Pfizer got FDA approval for Slentrol, the first prescription weight-loss drug for dogs. After Pfizer spun off its Zoetis animal-health subsidiary, the therapy was discontinued because of limited demand.

The economics of veterinary obesity may now be shifting. Diabetes care for an animal is expensive and the process is laborious: twice-daily insulin injections, regular glucose monitoring and frequent vet visits. If GLP-1-based therapies can prevent the disease or send mild cases into remission, owners may embrace them not to discipline their pets’ diets but to avoid far greater costs later.

For drugmakers, the appeal is less sentimental. The human obesity-drug market may one day reach saturation; pet medicine, by contrast, remains under-developed. The incentives are aligned: anxious owners, rising chronic disease and a pharmacy sector hungry for new profit pools. Pharma’s next battleground, then, may be the living-room sofa — and the overfed creature sprawled across it.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

高技能劳动者正在训练AI——这要付出代价

步入这一全新劳动力市场的学生应谨慎规划对外分享的内容,重新思考竞争,并考虑集体谈判。

伊朗战争推高股价,美国化肥高管套现逾3000万美元

在低成本美国天然气的助力下,CF工业控股公司受益匪浅,而能源危机正重创亚洲和欧洲的竞争对手。

全球车企集体收缩电动车计划

在汽油发动机需求持续之际,已有十多家集团改变方向,劳斯莱斯汽车公司是最新一家。

在操纵行为审查趋严之际,中国企业赴美IPO遇冷

在来自中国的“有毒”小盘股交易令美国投资者遭受损失后,监管机构展开打击行动。

特朗普对伊朗的打击如何让美国陷入中东“泥潭”

这位曾承诺结束美国“无尽战争”的美国总统,如今又在中东引发了一场难以脱身的冲突。

从事管道工职业是未来的发展方向吗?

技能型工种被视为不易被自动化取代,但仍面临社会阻力。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×