Two cruise ship evacuees test positive for hantavirus - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
商业快报

Two cruise ship evacuees test positive for hantavirus

Virus detected in passengers from US and France hours after being removed from MV Hondius
00:00

{"text":[[{"start":10.85,"text":"Two cruise ship passengers have tested positive for the rat-borne hantavirus after being evacuated from the vessel hit by an outbreak, underlining the global effort required to contain the often lethal illness."}],[{"start":23.4,"text":"Hantavirus was detected in passengers from the US and France hours after they were removed from the MV Hondius ship in the Spanish Canary Islands and flown home, according to authorities in the two countries."}],[{"start":36.65,"text":"On Sunday 94 of the 147 people on board the ship were evacuated and repatriated to several countries, where they will go into quarantine for at least a week and possibly much longer depending on symptoms and contact with confirmed cases."}],[{"start":52.4,"text":"Negative tests elsewhere, however, mean there are still no confirmed cases of anyone contracting hantavirus outside the vessel, reinforcing a message from health officials that the outbreak poses a low risk to the public."}],[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":null,"text":"
Some passengers from the cruise ship hit by the rat-borne hantavirus are evacuated in the Canary Islands
"}],[{"start":65.35,"text":"Disease experts have said the measures taken by authorities are correct. “The [official] approach is stringent because this virus can cause severe disease, but the risk to the general population is very low,” said Prof Sir Peter Horby, director of the University of Oxford’s Pandemic Sciences Institute."}],[{"start":83.39999999999999,"text":"“We know there can be limited person-to-person transmission following close and prolonged contact with an infected person, but that public health measures can readily stop transmission and bring the outbreak to an end.”"}],[{"start":95.89999999999999,"text":"Three Hondius passengers have died during the outbreak and the latest positive tests bring the number of additional infections, either confirmed or suspected, to seven. Five of them are cruise passengers who left the ship earlier when it stopped at the remote Atlantic island of St Helena."}],[{"start":112.69999999999999,"text":"In the US, the Department of Health and Human Services said one evacuee had tested “mildly positive” for hantavirus while another had “mild symptoms”. All the American passengers from the ship are going into quarantine at medical facilities in Nebraska."}],[{"start":128.64999999999998,"text":"In France, health minister Stéphanie Rist said the passenger who tested positive had “experienced a worsening of symptoms overnight” and was now in a specialised hospital with strict controls to prevent the spread of the virus."}],[{"start":142.7,"text":"The UK has evacuated 20 British nationals, a German resident of the country and a Japanese passenger, all of whom are now being monitored at a hospital in north-west England. The authorities would determine where the people could suitably isolate for up to 45 days with regular testing, the UK Health Security Agency said. "}],[{"start":161.5,"text":"Around the world, health officials continue to monitor people who came into contact with infected passengers who left the ship before it reached Tenerife on Sunday."}],[{"start":170,"text":"Rist said 22 French people had been on planes with a Dutch woman who left the Hondius in St Helena and died in Johannesburg on April 26. “What is important is to act straight away to break the chains of transmission,” Rist said."}],[{"start":185.6,"text":"Spain reported negative tests from two people in hospital in the country who had also been on planes with the Dutch woman. Her husband died on the Hondius on April 11."}],[{"start":203.6,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1778499130_1823.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

反弹的通胀与不耐烦的特朗普:凯文•沃什面临双重压力

美国参议院本周有望批准这位56岁的金融家接替杰伊•鲍威尔出任美联储主席。

伊朗战争推高燃气价格,印度工人纷纷逃离城市生活

伊朗战争推高了烹饪燃料价格,迫使印度许多务工人员返乡回村。

能源、军火与粮食:特朗普对伊战争日益沉重的代价

这场冲突正波及整个美国经济,造成了数千亿美元的产出损失。

肺纤维化生物科技公司Avalyn Pharma申请首次公开募股(IPO)

一家生物技术公司正开发可吸入剂型的已获批肺纤维化口服药,计划赴公开市场融资以支持其后期研发。
2天前

凯勒拉治疗学公司在生物技术领域创纪录的IPO中融资6.25亿美元

最新的生物科技公司首次公开募股创下历史新高。
2天前

法国将迎来最拥挤的大选角逐场:谁将取代马克龙?

左翼和中间阵营的分裂,助长了极右翼问鼎爱丽舍宫的希望。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×