China to produce Jeep and Peugeot cars under €1bn Dongfeng deal - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
中国经济

China to produce Jeep and Peugeot cars under €1bn Dongfeng deal

Stellantis is latest foreign automaker announcing plans to export Chinese-made EVs
00:00

{"text":[[{"start":10.9,"text":"Stellantis has finalised a €1bn deal with Chinese state-owned Dongfeng to produce Peugeot and Jeep vehicles in China as the European group tries to establish a foothold in the world’s largest car market at a time of upheaval across the industry."}],[{"start":26.8,"text":"The owner of the Fiat, Peugeot and Jeep brands said on Friday that under a joint-venture arrangement with Wuhan-based Dongfeng the new models would be produced for the Chinese market as well as for export."}],[{"start":39.05,"text":"The announcement is the latest move by Stellantis chief executive Antonio Filosa as he tries to revive the group after years of weak sales in Europe and the US."}],[{"start":49.199999999999996,"text":"The project will involve combined investment of more than Rmb8bn (€1bn), with Stellantis contributing €130mn."}],[{"start":57.849999999999994,"text":"Stellantis is separately in discussions with Dongfeng about the use of spare capacity at its Rennes plant in France, according to two people with knowledge of the talks."}],[{"start":66.64999999999999,"text":"The deal highlights how western companies are having to co-operate with Chinese rivals in a bid to keep pace with China’s rapid progress in developing software, batteries and autonomous vehicle systems needed as the world transitions to electric vehicles."}],[{"start":82.49999999999999,"text":"It is also the latest example of a foreign group announcing plans to export more EVs made in China. Such a strategy leverages lower costs and advanced technology from China but risks eroding the market share of factories in other parts of the world."}],[{"start":96.64999999999999,"text":"Stellantis said the deal would be “powered” by favourable industrial policies of the Hubei province, highlighting how foreign groups benefit from Chinese state policies that have been criticised by European and US officials."}],[{"start":110.44999999999999,"text":"The European company said Dongfeng’s Wuhan plant would be used from 2027 to produce two new Peugeot-badged new-energy vehicles for China as well as export, along with two new Jeep off-road hybrids for China and global markets."}],[{"start":125.54999999999998,"text":"One person with knowledge of the talks said the vehicles were expected to be exported to south-east Asia, the Middle East and Latin America. "}],[{"start":133.99999999999997,"text":"Expanding sales in China is likely to prove difficult. Car sales have been slowing in China this year with those of petrol cars collapsing and EV growth tempering after an explosion in demand over the past five years."}],[{"start":147.04999999999998,"text":"In addition to problems of overcapacity and China’s brutal price war, Chinese buyers no longer favour foreign brands. As a result their share of the domestic market fell to about 30 per cent last year compared with 64 per cent in 2020."}],[{"start":162.54999999999998,"text":"The deal marks a rekindling of a relationship between Stellantis and its former partner in Dongfeng, which has retained a stake in the European carmaker."}],[{"start":170.89999999999998,"text":"It comes just a week after Stellantis said it was expanding its partnership with China’s Leapmotor. Under that deal the European company will transfer one of its two Spanish factories to the Chinese group, which specialises in cheap EVs."}],[{"start":185.14999999999998,"text":"The partnership with Stellantis is a rare piece of positive news for Dongfeng. The legacy Chinese carmaker — like many foreign groups — has been left behind as upstarts including BYD and Leapmotor have embraced newer EV technology. Dongfeng is also under heavy pressure to expand its overseas sales."}],[{"start":205.29999999999998,"text":"China’s Xpeng is also in talks with Volkswagen and other carmakers about buying a factory in Europe, while Nissan is in talks with Cherry and other Chinese carmakers about the use of idle capacity at its Sunderland plant in the UK."}],[{"start":220.64999999999998,"text":"Additional reporting by Sarah White in Paris"}],[{"start":231.34999999999997,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1778831863_4401.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

NBA最差球队为何心甘情愿输球?

华盛顿奇才队一直在“摆烂”。这或许能帮助他们锁定篮球界的下一位超级新星。

股市的狂欢终究难以为继

投资者情绪正转向炽热的极度亢奋。

QVC债权人正饱受“买家懊悔”折磨

这家曾经家喻户晓的家庭购物电视频道已申请破产保护。

为何共享单车应用Lime的首次公开募股并非“烂摊子”

按讨论中的20亿美元企业估值计算,这家由优步支持的公司的企业价值将相当于去年营业利润的28倍。

本周图表:英国国债,其实没那么糟

英国政府债券并不像从表面上看那样异类。

特朗普提名的美联储官员反对让杰伊•鲍威尔继续担任临时主席的安排

央行表示,现任主席将在凯文•沃什最早于下周宣誓就任之前,继续暂时担任主席一职。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×